സത്യവേദപുസ്തകം

ദൈവ കൃപയുടെ ദാനം
2 കൊരിന്ത്യർ 2:1
MOV
1. എന്നാൽ ഞാൻ വീണ്ടും നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുന്നതു ദുഃഖത്തോടെ ആകരുതു എന്നു ഞാൻ നിർണ്ണയിച്ചു.



KJV
1. But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.

KJVP
1. But G1161 I determined G2919 this G5124 with myself, G1683 that I would not G3361 come G2064 again G3825 to G4314 you G5209 in G1722 heaviness. G3077

YLT
1. And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,

ASV
1. But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

WEB
1. But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.

ESV
1. For I made up my mind not to make another painful visit to you.

RV
1. But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.

RSV
1. For I made up my mind not to make you another painful visit.

NLT
1. So I decided that I would not bring you grief with another painful visit.

NET
1. So I made up my own mind not to pay you another painful visit.

ERVEN
1. So I decided that my next visit to you would not be another visit to make you sad.



Notes

No Verse Added

History

2 കൊരിന്ത്യർ 2:1

  • എന്നാൽ ഞാൻ വീണ്ടും നിങ്ങളുടെ അടുക്കൽ വരുന്നതു ദുഃഖത്തോടെ ആകരുതു എന്നു ഞാൻ നിർണ്ണയിച്ചു.
  • KJV

    But I determined this with myself, that I would not come again to you in heaviness.
  • KJVP

    But G1161 I determined G2919 this G5124 with myself, G1683 that I would not G3361 come G2064 again G3825 to G4314 you G5209 in G1722 heaviness. G3077
  • YLT

    And I decided this to myself, not again to come in sorrow unto you,
  • ASV

    But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
  • WEB

    But I determined this for myself, that I would not come to you again in sorrow.
  • ESV

    For I made up my mind not to make another painful visit to you.
  • RV

    But I determined this for myself, that I would not come again to you with sorrow.
  • RSV

    For I made up my mind not to make you another painful visit.
  • NLT

    So I decided that I would not bring you grief with another painful visit.
  • NET

    So I made up my own mind not to pay you another painful visit.
  • ERVEN

    So I decided that my next visit to you would not be another visit to make you sad.
×

Alert

×

malayalam Letters Keypad References